No exact translation found for استخدام العقاقير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic استخدام العقاقير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des drogues ? Même avec ordonnance ?
    استخدام العقاقير أو الأدوية أو شيء آخر؟
  • Toutefois, la section 354 du Code pénal ne peut pas s'appliquer à des cas tels que l'usage de substances soporifiques ou narcotiques en vue d'éliminer les défenses d'une patiente avant de profiter d'elle.
    غير أنها لا تشمل استخدام العقاقير المنومة أو المخدرة لتصبح المرأة غير قادرة على الدفاع عن نفسها ثم التمكن منها.
  • Il nous faut souligner les effets négatifs à long terme du dopage sur la santé publique et sur les efforts de développement.
    وبالنسبة إلى موضوع استخدام العقاقير المنشطة في الرياضة، فـإن وفدي يساوره قلق بالغ لارتفاع معدل استخدام تلك العقاقير التي تترك آثـارا سلبية مدمـرة، على الأمـد الطويل تؤثـر في الصحة العامة وتحـِـد من جهود التنمية.
  • Ma délégation souhaite souligner deux points importants : la recrudescence du racisme, de la discrimination raciale et de l'intolérance et l'augmentation de la fréquence du dopage dans les compétitions sportives.
    ويود وفـدي هنا أن يشير إلى موضوعين في غاية الأهميـة، هما موضوع استفحال العنصرية والتميـيز العنصري وعدم التسامح أثناء المنافسات الرياضية وموضوع تزايـد استخدام العقاقير في الرياضـة.
  • Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
    ويتوقع أن تصبح الفحوص التشخيصية السريعة مفيدة في التكهن بانتشار الأوبئة ومتابعتها وفي رصد العلاج وأن تؤدي بالتالي إلى استخدام العقاقير المضادة للملاريا بطريقة أكثر كفاءة.
  • - En conduisant des études sur la prévalence plus élevée des troubles mentaux, de la consommation de produits psychopharmaceutiques et de la dépendance des médicaments chez les femmes ainsi que sur l'accroissement important de la retraite prématurée des femmes due à des maladies mentales.
    - إجراء دراسات عن زيادة انتشار الأمراض العقلية، وكثرة تواتر استخدام العقاقير النفسية الدوائية، وارتفاع معدل إدمان الأدوية، والتقاعد المبكر بسبب العلل العقلية، من جانب المرأة.
  • La Suède a fait état de recherches indiquant que le fléchissement de la transmission de la mère à l'enfant serait dû à une plus grande utilisation des antirétroviraux chez la femme enceinte et au recours à l'opération césarienne pour l'accouchement.
    فقد أفادت السويد عن أبحاث أرجعت نتائجها انخفاض نسبة انتقال العدوى من الأم إلى الطفل إلى زيادة استخدام العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي بين الحوامل وفي الولادات القيصرية.
  • La Conférence a également recommandé que les États Membres s'emploient à titre prioritaire à mettre en œuvre des politiques portant sur les aspects sanitaires de l'usage de drogues, notamment d'héroïne.
    وأوصى المؤتمر أيضا بأن تعطي الدول الأعضاء الأولوية لتنفيذ السياسات المتصلة بالجوانب الصحية في استخدام العقاقير، بما في ذلك تعاطي الهيروين.
  • L'UNESCO soutient plusieurs programmes de santé scolaire et de sensibilisation aux dangers de la drogue, ainsi que des programmes s'adressant aux jeunes non scolarisés qui font appel à des méthodes éducatives originales pour réduire la vulnérabilité à l'infection à VIH et atténuer les effets nocifs de l'abus de drogues.
    واليونسكو تدعم عدداً من البرامج المتعلقة بالصحة المدرسية والتوعية المتصلة بإساءة استخدام العقاقير، وكذلك البرامج الموجهة نحو الشباب المنقطعين عن الدراسة وذلك باللجوء إلى التعليم غير الرسمي لدرء مخاطر التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشري والحد من الأذى المتصل بإساءة استخدام العقاقير.
  • L'industrie pharmaceutique a trouvé plusieurs usages pour ces nouvelles espèces et ces nouveaux produits. Les médicaments d'origine marine ainsi obtenus pourraient être utilisés comme antioxydants, antifongiques et antibiotiques et permettraient de lutter contre des maladies telles que le VIH/sida, le cancer, la tuberculose, le paludisme, l'ostéoporose, la maladie d'Alzheimer et la mucoviscidose.
    إذ يمكن استخدام العقاقير البحرية المستخرجة من هذه الأنواع والمنتجات ومن الكائنات الأخرى مضادات أكسدة ومضادات للفطريات ومضادات حيوية ولمكافحة أمراض مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسرطان، والسل، والملاريا، وترقق العظام، والخرف والتليف الكييسي.